圣多明各——由多米尼加人民银行发起的“卡萨德尔科尔东泰诺文化中心”举办了题为“我们会说多少泰诺语?多米尼加西班牙语中的泰诺语词汇”的讨论会,该活动强调了泰诺语在日常西班牙语词汇中的持续存在及其对该国和地区文化认同的影响。
会议的参与者包括语言学家兼词典编纂家玛丽亚·何塞·林孔和历史学家玛丽亚·特蕾莎·卡特兰,她们与该中心的外部顾问何塞·恩里克·德尔蒙特先生进行了交谈,德尔蒙特先生担任了此次谈话的主持人。.
该倡议旨在面向公众,激发人们对多米尼加共和国语言和文化的丰富性以及泰诺语词汇对我们今天所说的西班牙语的影响的兴趣。.
在这次会议上,与会者受邀参观文化中心的永久藏品,其中包括由加西亚·阿雷瓦洛基金会捐赠的 350 多件考古文物,以及这里展示的有关泰诺文化遗产的信息。.

马特奥·莫里森、卡门·丽塔·科尔德罗、梅拉·约翰逊、安赫尔·吉尔·奥里奥斯和何塞·恩里克·德尔蒙特。 (外部来源)。.
从过去到现在,通过语言
独木舟、小屋、烧烤、食人族、鲨鱼、玉米、飓风是泰诺人留给西班牙语的一些词汇,其起源在讨论中有所提及。.
正如前文所述,泰诺人是美洲大陆上最早与欧洲人接触的居民,这导致欧洲人逐渐吸收了他们的技术和知识。.
作为这种交流的一部分,许多本土词汇被采纳,这些词汇不仅融入了西班牙语,而且在其他语言中也得到了广泛的认可。.
从这个意义上讲,“独木舟”一词已经收录在安东尼奥·德·内布里哈于 1494-1495 年编纂的第一部该语言词典中。.
这种语言现象不仅丰富了当时所说的西班牙语,而且在两个世界之间架起了一座桥梁,反映了伊斯帕尼奥拉岛和该地区的文化融合特征。.


